Sandra Dube – Viajando a Beijing, día 7
![Terracotta Warriors, Xi’an - These warriors actually weren’t event discovered until around 1976, when a farmer outside of Xi’an was digging a well and discovered something that he thought was historical…turning out to be the tomb of one of China’s ancient rulers – Qin Shi Huangdi. We were able to view all three pits (about 7000 warriors) - some full of uncovered warriors, some still in pieces, some warriors still buried - and we were able to watch workers excavating as well.](https://www.voiceofgoizueta.com/wp-content/uploads/2015/03/tumblr_m20wmg3V3I1rt6s7xo1_1280-300x201.jpg)
Guerreros de terracota, Xi’an: estos guerreros en realidad no fueron descubiertos hasta alrededor de 1976, cuando un granjero en las afueras de Xi’an estaba cavando un pozo y descubrió algo que pensó que era histórico … resultó ser la tumba de uno de los gobernantes antiguos – Qin Shi Huangdi. Pudimos ver los tres pozos (alrededor de 7000 guerreros), algunos llenos de guerreros descubiertos, algunos todavía en pedazos, algunos guerreros aún enterrados, y también pudimos ver a los trabajadores excavando.
![Wild Goose Pagoda, Xi’an - This structure was built in memory of the Gaozong emperor’s mother, Empress Wende, in AD 652. It’s part of a Buddhist temple – with several buildings in the complex full of Buddha statues and scriptures that have been translated from Sanskrit into Chinese. We all went to the top for a gorgeous view of the city of Xi’an.](https://www.voiceofgoizueta.com/wp-content/uploads/2015/03/tumblr_m20woglCq11rt6s7xo1_1280-300x199.jpg)
Pagoda del Ganso Salvaje, Xi’an: esta estructura fue construida en memoria de la madre del emperador Gaozong, la emperatriz Wende, en el 652 d.C. Es parte de un templo budista, con varios edificios en el complejo llenos de estatuas de Buda y escrituras que se han traducido del sánscrito al chino. Todos fuimos a la cima para disfrutar de una hermosa vista de la ciudad de Xi’an.